NGO Another
Way (Stichting Bakens Verzet), 1018 AM Amsterdam, Netherlands.
PROJETS DE
DÉVELOPPEMENT LOCAL INTÉGRÉ, ÉCOLOGIQUE, DURABLE, ET AUTOFINANCÉ À FAVEUR DES
PLUS PAUVRES AU MONDE.
08.20
Quelques files spécifiques aux droits de la femme.
Le projet ne vante
pas les nombreueses bénéfices
qu’il porte
aux femmes de la zone du projet.
Il ne se sert pas des slogans populistes communs de nos jours relatifs
aux droits des femmes.
Voir aussi comment les “Femmes fonctionnent
souvent comme les ammortiseurs de la souverainité alimentaire” dans l’article Quisumbing
A. et al, Helping Women Respond to the Global Food Price Crisis, International Food Policy Research Institute
(IFPRI), Policy Brief 7,
Pour des informations sur le rapport entre les
droits des femmes et les Objectifs du Millénnaire voir Corner L., Making the MDGs Work for All – Gender
Responsive Rights-Based Approaches to the MDGs, United Nations Development
Fund for Women (UNIFEM), New York, 2008. (Texte en anglais)
À la page 7 du rapport, Mme Corner cite le
Commissionaire des Droits de l’Homme comme suit:
“Quatre principes de base doivent être respectés dans le
cadre d’une approche basée sur les droits de l’homme. [Source : Office of the
High Commissioner for Human Rights. Draft Guidelines: A Human Rights
Approach to Poverty Reduction Strategies. http://www.unhchr.ch/development/povertyfinal.html
[accès Avril 2008]. ” (Traduction
T.E.Manning)
Mme Corner poursuit:
“Chaque [objectif] prévoit de manieère explicite l’égalité
de genre entre les hommes et les femmes et une vision qui reconnait que les
femmes jouent des rôles différents des homme et ont par conséquence des
exigences, priorités et droits spécifique qui sont différents. Les quatre
principes sont:
la participation aux procédures de faire les décisions de tous ceux qui peuvente en subir
des conséquences, en particulier les femmes et les pauvres;
la responsabilisation qui assure que tous ceux qui possèdent des droits—femmes et hommes—puissent
les faire respecter et qui assure que l’État respecte ses propres obligations;
l’empowerment qui donne
aux femmes et aux hommes le pouvoir, les capacités, les capacilités, et l’accès
aux ressources qui leur permettent de
changer leur vie ; la non-discrimination et l’attention spécifique
aux groupes vulnerables. La discrimination à l’égard des femmes "vise
toute distinction, exclusion ou restriction fondée sur le sexe qui a pour effet
ou pour but de compromettre ou de détruire la reconnaissance, la jouissance ou
l’exercice par les femmes, quel que soit leur état matrimonial, sur la base de
l’égalité de l’homme et de la femme, des droits de l’homme et des libertés
fondamentales dans les domaines politique, économique, social, culturel et
civil ou dans tout autre domaine. " (art. 1) [Source :United
Nations. 1979. Convention sur l'Élimination de toutes les Formes
de Discrimination à l’Égard des Femmes.(1979), New York, Department of Public Information. http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/cedaw.htm
[accès Avril 2008]. ” (Traduction T.E.Manning)
Dans sa préface à l’œuvre de Mme Corner, Dr Jean
D’Cunha écrit (p. vii) “Les objectifs du Millénnaire semblent isolés, les
connections multi-secteurs entre tous les objectifs, cibles et indicateurs
rendus vagues, y comprise celle transversale relative au genre.” (Traduction
T.E.Manning)
Les projets rédigés aux terme du Modèle pour
projets de développement intégré local autofinancé, écologique, et durable
offrent des solutions à tels problème d’inter-activité.
08.20.01 Participation majoritaire directe aux structures créées du projet.
À commencer des
plate-formes d’organisation
en groupes fournies des 220
Clubs d’Hygiène, les toutes
premières structures créées, aux femmes est rendue possible la
participation en masse aux réunions où les commissions reservoir sont
élues. Il s’agit de réunions à participation de toutes
les adultes des 40-50 familles
servies de chaque réservoir d’eau potable prévu du projet. Les commissions réservoir compteront d’habitude, à décision de chaque groupe, entre de 3 à 7 membres. On s’attend que tous les membres,
ou au moins la majorité des membres, soient des femmes.
Chacune des commissions réservoir nomme un représentant à la commission forage à laquelle
elle se réfère. Le représentant peut être membre même
de la commission réservoir ou
bien autre personne locale. Puisque la majorité des membres de la
commission reservoir sera femme, on attend qu’on choisisse une représentante
femme à la commission forage de référence. On attend
par conséquence qu’une partie majoritaire des 5-9 membres de chaque commission
forage soit elle aussi femme.
Chacune des commissions
forage nomme un représentant
à la commission centrale du projet.
Le représentant peut être membre même
de la commission forage ou bien
autre personne locale. Puisque la majorité des membres de la commission forage sera femme, on attend qu’on choisisse une représentante femme à la
commission centrale du projet.
On attend par conséquence qu’une
partie majoritaire des 46 membres de la commission centrale
(“le parlement”) du projet soit elle aussi
femme.
La commission centrale choisit les membres de la direction générale
du projet. On peut s’attendre par conséquence une forte représentation de
femmes auprès de la direction du projet.
La commission centrale (ou “le parlement”) du projet, dont une partie majoritaire
serait femme, contrôle les activités de la direction genérale
(“le gouvernement” du projet).
Il est évident que
les hommes ne sont jamais exclus
de la participation à la gestion des structures créées du projet. Toutefois le systéme prèvu devrait garantir
une participation majoritaire
des femmes, vraisemblablement les personnes
les plus directement intéressées
au succès du projet.
D´autre part les services
des membres des structures sont
payés dans le cadre du système de monnaie locale établi du projet. Il se peut que la participation des hommes à la gestion des
structures leur devienne un
peu moins attrayant, car la manière de dépenser les crédits en monnaie locale est plus sujette au contrôle social local comportant un niveau de responsabilité plus élevé
vis-à-vis la communauté.
08.20.02 La réduction de la charge du travail
des femmes.
Les services mis du projet
à la disposition des femmes donnent une contribution importante à la réduction
de la charge du travail des femmes. La corvée d’eau et éliminée. Les femmes ne
devrant plus aller à la recherche au bois aux besoins de la cuisine. La lessive
est faite au niveau des structures du forage (comme prévu au cas du projet
Vivons Makalondi) à une distance moyenne d’environs 0,75km de leurs
habitations. Cas échéant peuvent-elles choisir à faveur des aires de lavage
placées à côté des réservoirs auxquels elles font référence.
L’amélioration de la
condition de vie des femmes sera accompagnée d’un amélioration de la santé de
leurs enfants. Les enfants auront tous la possibilité d’aller à l’école et
seront moins souvent malades. Les femmes pourront avoir plus temps à leur
disposition pour les activités productives rémunérées.
08.20.03 Augmentation de la disponibilité financière des femmes.
Les femmes, y comprises celles le plus pauvres, bénéficieront d’accès dominant soit au système de monnaie locale, soit au système de micro-crédit sans intérêts. Elles auront une participation majoritaire à la gestion des
structures financières (voir
section 08.20.01 ci-dessus).
Le système
de monnaie locale est basée sur la valeur perçue
d’une heure de travail. Chaque heure de travail a lieu dans une situation de libre compétition locale. On
attend que le plus dur, ou le plus difficile, ou le moins agréable
le travail, le plus de valeur il
aura sur le marché local.
Les femmes, souvent actuellement
les moins payees pour faire les tâches
les plus
Le système
des micro-crédits sans intérêts
devra permettre aux femmes
de faire des investissements en compte capital
pour l’achat des biens de
production leur nécessaires à l’augmentation de
leur productivité. On attend que le Fonds Coopératif de Développement Local soit contrôlé des femmes et qu’elles
par conséquence réussiront
à assurer du respect aux priorités
des femmes pendant les phases de gestion du fonds.
On prévoit
aussi la formation de groupes
coopératifs d’achat au niveau des
commissions réservoir, de forage et centrale.
08.20.04 La santé des femmes.
Les femmes bénéficieront d’une amélioration de leurs conditions
de santé.
En premier lieu à travers la fourniture d’eau potable saine et le
drainage des eaux de superficie
stagnantes surtout aux
centres habités et autour
des reservoirs à eau et des forages.
En deuxième lieu à travers la fourniture de structures sanitaires
au niveau de chaque ménage.
En troisième lieu à travers les cours d’éducation à l’hygène auxquels elles participeront.
En quatrième lieu à travers l’élimination de la fumée dans et aux alentours de leurs habitations.
En cinqième lieu à travers la disponibilité d’une diète plus variée.
En sixième lieu (avec du temps) à travers
la présence d’une gamme complète de services médicaux, comprenant un infermier au niveau de la commission réservoir,
un médecin et un service d’ambulance
à bicyclette au niveau de
la commission forage; un hôpital au niveau du projet.
08.20.05 L’éducation des femmes.
Les femmes bénéficieront d’une amélioration de leur education:
En première lieu à travers les cours d’éducation à l’hygène auxquels elles participeront.
En deuxième lieu à travers la mise à leur disposition de salles d’ëtudes au niveau de commission réservoir..
En troisième lieu à travers la mise à leur disposition de cours le soir auprès
des écoles existantes.
En quatrième lieu, et sujet toujours à la disponiblité d’enseignants, à travers la
construction d’écoles primaires
au niveau des commissions reservoir et d’écoles secondaires au niveau des forages.
NOUVEAUX HORIZONS POUR L’AIDE AU DÉVELOPPEMENT:
QUELQUES PRÉSENTATIONS POWERPOINT
|
Comment
les projets achèvent la plupart des objectifs du Millénaire, 35 dias. |
QUELQUES PROBLÈMES ACTUELS.
Suite : 09.10 La liste des annexes au
projet.
Arrière
: 08.10 Quelques aspects spécifiques à l´hygiène, l´eau potable et
l´assainissement.
Poursuivre:
Retour à :